Product Guide

Docs

A practical guide to the features currently implemented across the WashiNote app family. 根據目前 WashiNote app 系列已實作功能整理的實用說明頁。 現在の WashiNote アプリ群で実装済みの機能をもとに整理した実用ガイドです。

WashiNote is a local-first workspace for Markdown notes, project planning, task management, voice capture, attachments, and AI-powered recall. WashiNote 是一個以本機優先為核心的工作區,整合 Markdown 筆記、專案規劃、任務管理、語音記錄、附件與 AI 檢索。 WashiNote はローカルファーストを軸に、Markdown ノート、プロジェクト管理、タスク、音声記録、添付ファイル、AI 検索を一つにまとめたワークスペースです。

This page reflects the current shipped product surface. Core notes, tasks, projects, voice capture, attachments, AI, sync, and backup workflows are shared across the app family, while some library-management tools remain richer on macOS. 這一頁以目前已上線功能為準。筆記、任務、專案、錄音、附件、AI、同步與備份流程屬於整個 app 家族共通能力;部分大型資料庫管理工具則仍以 macOS 版更完整。 このページは現在提供中の機能を基準にしています。ノート、タスク、プロジェクト、録音、添付、AI、同期、バックアップはアプリ群で共通する一方、大規模ライブラリ管理の一部機能は macOS 版のほうが充実しています。

Browse By Topic 依主題瀏覽 トピック別に見る

Documentation Home 文件首頁 ドキュメントホーム

Structured like a product docs portal: start with the workflow you care about, then jump into the detailed sections below. 這一頁現在以產品文件站的方式整理:先從你在意的工作流程進入,再往下讀對應的詳細章節。 このページは製品ドキュメントポータルの形で整理されています。まず関心のあるワークフローから入り、必要に応じて下の詳細セクションへ進めます。

01

Start Here 先看這裡 最初に読む

Get the product model, platform scope, and how the workspace is organized. 先理解產品模型、平台範圍,以及整個工作區是怎麼被組織起來的。 製品の全体像、対応プラットフォーム、ワークスペースの構成を最初に把握します。

02

Writing & Structure 寫作與結構 執筆と構造

Learn how notes, Markdown editing, tags, metadata, and detail views work together. 了解筆記、Markdown 編輯、標籤、資訊欄與詳細頁如何一起運作。 ノート、Markdown 編集、タグ、メタデータ、詳細ビューがどう連動するかを確認します。

03

Tasks & Projects 任務與專案 タスクとプロジェクト

See how planning stays connected to the same note library instead of splitting into a separate app. 看懂任務與專案如何保持在同一套筆記資料庫內,而不是被拆成另一個工具。 計画作業が別アプリに分断されず、同じノートライブラリ内に残る仕組みを確認します。

04

Capture & Import 收集與匯入 収集と取り込み

Review voice recording, transcription, OCR, attachments, web clips, and image handling. 檢視錄音、轉寫、OCR、附件、網頁剪藏與圖片處理能力。 録音、文字起こし、OCR、添付、Web クリップ、画像処理をまとめて確認します。

05

AI & Knowledge AI 與知識頁 AI と知識ページ

Understand retrieval, summaries, action flows, knowledge pages, and note relationships. 理解檢索、摘要、動作流程、知識頁與筆記關聯的整體架構。 検索、要約、アクション、知識ページ、ノート間の関係をまとめて把握します。

06

Sync & Protection 同步與保護 同期と保護

Go through iCloud sync, export paths, encrypted backups, locking, and library maintenance. 快速掌握 iCloud 同步、匯出路徑、加密備份、鎖定與資料庫維護工具。 iCloud 同期、書き出し、暗号化バックアップ、ロック、ライブラリ保守を確認します。

01

Overview 總覽 概要

WashiNote is a local-first workspace that keeps writing, planning, capture, and retrieval inside one library instead of scattering them across separate apps. WashiNote 是一個本機優先的工作區,把寫作、規劃、收集與檢索集中在同一個資料庫裡,而不是分散到多個 app。 WashiNote はローカルファーストのワークスペースです。執筆、計画、収集、検索を別々のアプリに分散させず、一つのライブラリにまとめます。

Core product areas 核心功能範圍 主な機能領域

  • Markdown notes with autosave, tags, archive state, attachments, and detailed editing views. 支援自動儲存、標籤、封存、附件與詳情編輯頁的 Markdown 筆記。 自動保存、タグ、アーカイブ、添付、詳細編集に対応した Markdown ノート。
  • Projects built on top of notes, with dedicated folders, ungrouped project files, and note-to-project conversion. 建立在筆記之上的專案系統,支援專案資料夾、未分組專案文件,以及筆記與專案之間的互轉。 ノートを基盤にしたプロジェクト機能。専用フォルダ、未分類プロジェクトファイル、ノートとプロジェクト間の切り替えに対応します。
  • Task management with due dates, priority, completion tracking, archive flow, and note context. 具備截止日期、優先度、完成追蹤、封存流程與關聯筆記脈絡的任務系統。 期限、優先度、完了追跡、アーカイブ、関連ノート文脈を備えたタスク管理。
  • Voice capture, attachments, web clips, OCR text extraction, and media-aware import workflows. 語音收集、附件、網頁剪藏、OCR 文字抽取與可處理媒體的匯入流程。 音声収集、添付、Web クリップ、OCR 文字抽出、メディア対応の取り込みフロー。
  • AI retrieval, summaries, knowledge pages, and connection graphs for recall and synthesis. AI 檢索、摘要、知識頁與關聯圖,讓回想與整理不只停在搜尋。 AI 検索、要約、知識ページ、関連グラフにより、単なる検索以上の想起と整理を支えます。

Workflow model 工作流程模型 ワークフローモデル

  • You can start in local storage immediately without creating a separate cloud-only account. 可直接從本機儲存開始使用,不需要先建立額外的純雲端帳號。 追加のクラウド専用アカウントを作らなくても、すぐにローカル保存で使い始められます。
  • The same note can stay a personal memo, become a project note, or act as source material for knowledge pages. 同一則筆記可以保持為個人備忘、轉成專案筆記,或成為知識頁的來源材料。 同じノートを個人メモとして使い続けることも、プロジェクトノート化することも、知識ページの元資料にすることもできます。
  • Archived notes and tasks remain restorable, so cleanup does not mean irreversible deletion. 封存後的筆記與任務仍可恢復,因此整理資料不等於不可逆的刪除。 アーカイブしたノートやタスクは復元できるため、整理しても即座に不可逆な削除にはなりません。
  • Notes, tasks, attachments, and inline images share one storage layer for search, export, backup, and sync. 筆記、任務、附件與內嵌圖片共用同一套儲存層,方便搜尋、匯出、備份與同步。 ノート、タスク、添付、インライン画像は一つの保存レイヤーを共有し、検索、書き出し、バックアップ、同期を横断できます。

Platform scope 平台範圍 対応プラットフォーム

  • iPhone and iPad focus on writing, capture, task execution, AI recall, and everyday note review. iPhone 與 iPad 主要聚焦在寫作、收集、任務執行、AI 回想與日常筆記檢視。 iPhone と iPad は執筆、収集、タスク実行、AI 想起、日常的なノート確認を中心に構成されています。
  • Mac adds a larger workspace shell with batch actions, project management, graph views, export, and system-level utilities. Mac 版額外提供更完整的桌面工作區,包括批次操作、專案管理、關聯圖、匯出與系統級工具。 Mac 版では、一括操作、プロジェクト管理、関連グラフ、書き出し、システム連携ツールを備えた広い作業空間を提供します。
  • On iPhone and iPad, Safari and Chrome can send captured pages into the same library as ordinary notes; on Mac, web clipping ships through the bundled Safari extension. 在 iPhone 與 iPad 上,可透過 Safari 與 Chrome 把擷取的網頁直接送進與一般筆記相同的資料庫;在 Mac 上,網頁剪藏則由內建的 Safari 擴充提供。 iPhone と iPad では Safari と Chrome から、Mac では同梱の Safari 拡張から、取得したページを通常ノートと同じライブラリへ送れます。
  • The app family already ships with multilingual UI and language-aware retrieval workflows. 整個 app 家族已具備多語介面與依語言調整的檢索工作流程。 アプリ群全体で多言語 UI と、言語に応じた検索ワークフローを提供しています。

Core note, task, project, capture, and AI workflows are available without the Pro unlock. Pro mainly adds iCloud sync, advanced export paths, and entitlement-linked storage features. 核心的筆記、任務、專案、收集與 AI 工作流程不需要 Pro 也能使用;Pro 主要解鎖 iCloud 同步、進階匯出與和權益綁定的儲存功能。 主要なノート、タスク、プロジェクト、収集、AI ワークフローは Pro なしでも利用できます。Pro は主に iCloud 同期、高度な書き出し、権利連動の保存機能を解放します。

02

Notes & Markdown 筆記與 Markdown ノートと Markdown

The writing workflow is built around fast note creation, local autosave, and a Markdown editor that still feels usable when documents become long, structured, and media-heavy. 寫作流程以快速建立筆記、本機自動儲存,以及在長文、結構化內容與多媒體情境下仍然好用的 Markdown 編輯器為核心。 執筆フローは、素早いノート作成、ローカル自動保存、そして長文・構造化文書・メディア混在でも使いやすい Markdown エディタを軸にしています。

Notes and organization 筆記與整理方式 ノートと整理方法

  • Create general notes, project notes, and read-only knowledge pages inside the same library. 可在同一個資料庫中建立一般筆記、專案筆記與唯讀知識頁。 同じライブラリ内で、通常ノート、プロジェクトノート、読み取り専用の知識ページを作成できます。
  • Edit title, body, tags, and note metadata with local autosave after changes. 標題、內文、標籤與筆記中繼資料變更後都會以本機自動儲存。 タイトル、本文、タグ、ノートのメタデータ変更はローカルで自動保存されます。
  • Search notes by title, summary, body context, and tags, then archive or reopen them later. 可依標題、摘要、內文脈絡與標籤搜尋筆記,並支援封存與後續再開啟。 タイトル、要約、本文文脈、タグで検索でき、アーカイブ後に再び開くこともできます。
  • On Mac, empty temporary drafts are discarded automatically so click-to-write flows do not leave behind blank records. 在 Mac 上,未實際寫入內容的臨時草稿會自動丟棄,避免「點一下就寫」留下空白資料。 Mac 版では、実際に内容が入力されなかった一時ドラフトは自動的に破棄され、クリック開始型の執筆でも空レコードが残りません。

Markdown editor Markdown 編輯器 Markdown エディタ

  • Switch between WYSIWYG-style reading and raw Markdown views. 可在所見即所得閱讀模式與原始 Markdown 模式之間切換。 WYSIWYG 風の表示と生の Markdown 表示を切り替えられます。
  • Use headings, bold, italic, strikethrough, inline code, fenced code blocks, links, lists, checklists, blockquotes, and horizontal rules. 支援標題、粗體、斜體、刪除線、行內程式碼、程式區塊、連結、清單、核取清單、引用與分隔線。 見出し、太字、斜体、取り消し線、インラインコード、コードブロック、リンク、リスト、チェックリスト、引用、区切り線に対応します。
  • Insert inline images and open an outline navigator for longer documents. 可插入內嵌圖片,並在長文中使用大綱導覽。 インライン画像の挿入と、長文向けのアウトラインナビゲーションに対応しています。
  • Continue lists, numbered lists, blockquotes, and checklists naturally when you press Return. 按下 Return 時可自然延續清單、編號清單、引用區塊與核取清單。 Return キーで、箇条書き、番号付きリスト、引用、チェックリストを自然に継続できます。

Reading tools and metadata 閱讀工具與資訊面板 読書補助と情報パネル

  • Open an info panel showing created time, updated time, word count, reading estimate, and attachment count. 可打開資訊面板,查看建立時間、最後更新、字數、預估閱讀時間與附件數量。 作成日時、更新日時、文字数、推定読了時間、添付数を表示する情報パネルを開けます。
  • Generate an outline automatically from Markdown headings and jump to the selected section. 可依 Markdown 標題自動產生大綱,並跳到指定章節位置。 Markdown 見出しから自動でアウトラインを生成し、選択した節へ移動できます。
  • Use tag suggestions based on your existing library and remove tags cleanly from note details. 可根據現有資料庫取得標籤建議,並在筆記詳情中乾淨地移除標籤。 既存ライブラリに基づくタグ提案を利用でき、ノート詳細からタグを整理して外せます。
  • On Mac, formatting settings can tune body fonts, heading fonts, code fonts, line height, width, spacing, and indent. 在 Mac 上,格式設定可調整正文字體、標題字體、程式碼字體、行高、行寬、段距與縮排。 Mac 版では本文フォント、見出しフォント、コードフォント、行間、幅、段落間隔、インデントを調整できます。

On Mac, large bodies and older embedded-image content are normalized on open so editing remains stable and managed image files can be restored into shared storage. 在 Mac 上,較大的文件與舊版嵌入式圖片內容在開啟時會先被正規化,讓編輯更穩定,也方便把圖片還原回受管理的共享儲存區。 Mac 版では、大きな本文や古い埋め込み画像を含むノートを開く際に正規化処理を行い、編集の安定性と共有ストレージ上の画像復元を保ちます。

03

Tasks & Projects 任務與專案 タスクとプロジェクト

Planning lives inside the same library as your notes, so projects, task lists, due dates, and execution context stay connected instead of drifting apart. 規劃工作與筆記共用同一個資料庫,因此專案、任務清單、截止日期與執行脈絡可以持續連在一起,不會越用越分散。 計画機能はノートと同じライブラリ上にあり、プロジェクト、タスクリスト、期限、実行文脈が分断されずにつながったまま保たれます。

Task model and entry points 任務模型與建立入口 タスクモデルと作成入口

  • Create tasks with title, detail, due date, priority, tags, and optional linked-note context. 任務可包含標題、詳細內容、截止日期、優先度、標籤與可選的關聯筆記資訊。 タスクにはタイトル、詳細、期限、優先度、タグ、関連ノート情報を設定できます。
  • Create tasks from the dashboard, task views, calendar-driven flows, and AI requests. 可從首頁捷徑、任務頁、日曆流程與 AI 指令建立任務。 ダッシュボード、タスク画面、カレンダーフロー、AI 指示からタスクを作成できます。
  • Review work in Inbox, Today, Upcoming, and Completed lanes or in a larger calendar-plus-detail layout on Mac. 可在 Inbox、Today、Upcoming、Completed 之間查看任務;Mac 上則提供更完整的月曆加詳情布局。 Inbox、Today、Upcoming、Completed で確認でき、Mac ではより広いカレンダーと詳細パネル構成でも見られます。
  • Archive tasks instead of deleting them immediately, then restore or remove them later. 任務可以先封存而不是立刻刪除,之後再恢復或正式移除。 タスクはすぐ削除せずにアーカイブでき、後から復元または完全削除できます。

Project organization 專案組織方式 プロジェクト構成

  • Project notes are regular notes with a project category, not a separate detached database. 專案筆記本質上仍然是筆記,只是帶有 project 類別,而不是另一套分離資料庫。 プロジェクトノートは独立した別データベースではなく、project カテゴリを持つ通常ノートです。
  • Group project notes into folders or keep them as ungrouped files. 專案筆記可放入資料夾,也可保留為未分組的檔案。 プロジェクトノートはフォルダにまとめることも、未分類のまま保持することもできます。
  • Create, rename, and delete project folders on Mac without deleting the notes inside them. 在 Mac 上可以建立、重新命名與刪除專案資料夾,而不會連同裡面的筆記一起刪除。 Mac 版では、プロジェクトフォルダの作成、名称変更、削除を行っても、中のノートは一緒に削除されません。
  • Move notes into Projects or return them to ordinary notes through context actions. 可透過操作選單把筆記加入 Projects,也能再移回一般筆記。 コンテキスト操作からノートを Projects に移したり、通常ノートへ戻したりできます。

Review and execution 檢視與執行 確認と実行

  • Search tasks by title and details, inspect linked notes, and review due dates in one place. 可依標題與詳情搜尋任務,查看關聯筆記,並在同一處檢查截止日期。 タイトルや詳細でタスクを検索し、関連ノートを確認し、期限も同じ場所で把握できます。
  • On Mac, the calendar view shows task counts per day and lets you create work from the selected date. 在 Mac 上,月曆會顯示每日任務數量,並可從選定日期直接建立工作項目。 Mac 版のカレンダー表示では日ごとのタスク数を確認でき、選択した日付から直接作業を作成できます。
  • Completed, today, and overdue counters help monitor workload without opening separate reports. 已完成、今天與逾期統計能幫你快速掌握負荷,而不必另外打開報表。 完了数、今日分、期限超過数のカウンタにより、別レポートを開かなくても負荷を把握できます。
  • Archived tasks remain searchable in a dedicated archive view instead of disappearing from history. 封存任務會保留在獨立的封存檢視中並可搜尋,不會直接從歷史中消失。 アーカイブされたタスクは専用のアーカイブ画面で検索可能なまま残り、履歴から消えません。

Because tasks and projects are stored with notes, related context can travel into AI search, exports, backups, and storage migration instead of being siloed in a separate planner. 由於任務與專案和筆記存放在同一套資料庫裡,相關脈絡可以一起進入 AI 檢索、匯出、備份與儲存遷移,而不會被鎖在另一個規劃工具中。 タスクとプロジェクトがノートと同じ保存層にあるため、関連文脈は別プランナーに分断されず、AI 検索、書き出し、バックアップ、保存移行へそのまま持ち運べます。

04

Voice & Attachments 語音與附件 音声と添付

Capture is not limited to text. Recordings, files, images, web pages, and extracted text all become part of the same searchable library. 收集流程不只限於文字。錄音、檔案、圖片、網頁與抽出的文字都會進入同一個可搜尋資料庫。 記録はテキストに限りません。録音、ファイル、画像、Web ページ、抽出テキストが同じ検索可能ライブラリに統合されます。

Meeting recorder 會議錄音 会議録音

  • Record voice, pause and resume, then transcribe speech into text. 可開始錄音、暫停、續錄,最後把語音轉成文字。 録音の開始、一時停止、再開ができ、最後に音声を文字起こしできます。
  • Insert the transcript and the audio file into a note as part of one capture flow. 可把逐字稿與音檔一起插入到同一則筆記中。 文字起こし結果と音声ファイルを一つのノートにまとめて挿入できます。
  • Use on-device speech and fallback transcription workflows when available. 在可用情況下會優先使用裝置端語音與備援轉寫流程。 利用可能な場合は、端末上の音声認識とフォールバック転写ワークフローを使用します。
  • If no clear speech is detected, you can still keep the audio attachment as part of the note record. 即使沒有偵測到明確語音,也仍可把音檔作為附件保留在筆記裡。 明確な音声が検出されなかった場合でも、音声ファイルを添付としてノートに残せます。

Attachments and extracted text 附件與文字抽取 添付とテキスト抽出

  • Attach PDF, TXT, Markdown, HTML, image, and audio files. 支援 PDF、TXT、Markdown、HTML、圖片與音訊附件。 PDF、TXT、Markdown、HTML、画像、音声ファイルを添付できます。
  • Extract readable text from text files, HTML, PDFs, scanned PDFs, and images. 可從文字檔、HTML、PDF、掃描式 PDF 與圖片中抽出可讀文字。 テキストファイル、HTML、PDF、スキャン PDF、画像から読める文字を抽出できます。
  • Append extracted attachment text back into note content so library search and AI retrieval can see it. 可把抽出的附件文字回填到筆記內容,讓資料庫搜尋與 AI 檢索也能讀到。 抽出した添付テキストをノート本文へ戻し、ライブラリ検索と AI 検索の両方から参照できるようにします。
  • Open, reveal, preview, and delete stored attachments from the note detail view. 可在筆記詳情裡開啟、定位、預覽與刪除已保存的附件。 ノート詳細画面から、保存済み添付の開封、位置表示、プレビュー、削除を行えます。

Web clips and imported sources 網頁剪藏與外部來源匯入 Web クリップと外部ソース取り込み

  • Safari Web Extension is available on iPhone, iPad, and Mac, while Chrome on iPhone and iPad uses the system share action `Save to Washi Note`. Safari Web Extension 可在 iPhone、iPad 與 Mac 上使用;iPhone 與 iPad 上的 Chrome 則是透過系統分享動作 `Save to Washi Note` 進行剪藏。 Safari Web Extension は iPhone、iPad、Mac で使えます。iPhone と iPad の Chrome では、システム共有アクション `Save to Washi Note` から保存します。
  • Remote images inside web clips are localized into managed storage when possible instead of remaining fragile hotlinks. 網頁剪藏中的遠端圖片會在可行時轉成本地受管理資源,而不是脆弱的外部熱連結。 Web クリップ内の外部画像は、可能であれば不安定な外部参照のままではなく、管理対象ストレージへ取り込みます。
  • Pasting a YouTube link into the editor can import available subtitles in the preferred app language. 把 YouTube 連結貼進編輯器時,可依 app 偏好語言匯入可用字幕內容。 YouTube リンクをエディタへ貼り付けると、アプリ設定の優先言語に合わせて利用可能な字幕を取り込めます。
  • Inline images are tracked separately from visible attachments so export, sync, and backup can restore both correctly. 內嵌圖片會和一般可見附件分開追蹤,讓匯出、同步與備份時都能正確還原。 インライン画像は通常の可視添付とは別に追跡されるため、書き出し、同期、バックアップ時に双方を正しく復元できます。

Use Safari on iPhone & iPad 在 iPhone 與 iPad 上使用 Safari iPhone / iPad で Safari を使う

  • Enable `Washi Note Clip` in the Safari extensions settings on iPhone or iPad, then allow it on the sites where you want to clip. 先在 iPhone 或 iPad 的 Safari 擴充設定裡啟用 `Washi Note Clip`,並允許它在你要剪藏的網站上執行。 まず iPhone / iPad の Safari 拡張設定で `Washi Note Clip` を有効にし、クリップしたいサイトで実行を許可します。
  • Open the page in Safari, tap the extension button from the toolbar or page menu, and choose `Washi Note Clip`. 在 Safari 打開目標頁面後,從工具列或頁面選單點開擴充按鈕,然後選擇 `Washi Note Clip`。 Safari で対象ページを開き、ツールバーまたはページメニューの拡張ボタンから `Washi Note Clip` を選びます。
  • The popup reads the current tab and previews the page title and URL before saving. 彈出的面板會讀取目前分頁,先預覽頁面標題與網址,再進入保存動作。 ポップアップは現在のタブを読み取り、保存前にページタイトルと URL を確認できます。
  • Tap `Save to Washi Note` to create a new note with cleaned Markdown content and the original source link. 按下 `Save to Washi Note` 後,就會建立一則包含整理後 Markdown 內容與原始來源連結的新筆記。 `Save to Washi Note` を押すと、整形済み Markdown 本文と元リンクを含む新規ノートが作成されます。

Use Safari on Mac 在 Mac 上使用 Safari Mac で Safari を使う

  • Turn on `Washi Note Clip` in `Safari > Settings > Extensions`, then keep the button pinned if you want one-click access. 先在 `Safari > 設定 > 擴充功能` 啟用 `Washi Note Clip`;如果想更快使用,也可以把按鈕固定在工具列上。 `Safari > 設定 > 拡張機能` で `Washi Note Clip` を有効にし、必要ならボタンをツールバーに固定します。
  • Open the page you want to keep, click the Safari extensions button or the pinned toolbar icon, and launch `Washi Note Clip`. 打開要保存的頁面後,點 Safari 的擴充按鈕或已固定的工具列圖示,啟動 `Washi Note Clip`。 保存したいページを開き、Safari の拡張ボタンまたは固定したツールバーアイコンから `Washi Note Clip` を起動します。
  • The popup shows the detected title and URL; non-`http/https` pages and unreadable tabs stay disabled. 彈出面板會顯示偵測到的標題與網址;若頁面不是 `http/https`,或目前分頁無法讀取,保存按鈕會維持停用。 ポップアップには検出したタイトルと URL が表示されます。`http/https` 以外のページや読み取れないタブでは保存ボタンは無効のままです。
  • Click `Save to Washi Note` and the note is written directly into the same library used by the Mac app. 按下 `Save to Washi Note` 後,內容會直接寫入 Mac app 正在使用的同一個資料庫。 `Save to Washi Note` を押すと、Mac アプリが使っている同じライブラリへ直接保存されます。

Use Chrome on iPhone & iPad 在 iPhone 與 iPad 上使用 Chrome iPhone / iPad で Chrome を使う

  • Open the page in Chrome and tap the system share button. 在 Chrome 打開頁面後,點一下系統分享按鈕。 Chrome でページを開き、システムの共有ボタンをタップします。
  • Choose `Save to Washi Note`; if it is hidden the first time, add it once from the More actions list. 選擇 `Save to Washi Note`;如果第一次沒有看到,可先到「更多動作」把它加進分享表單。 `Save to Washi Note` を選びます。最初に表示されない場合は、「その他のアクション」から一度追加してください。
  • The share extension loads the shared URL, extracts the readable article body, and converts it into Markdown before saving. 分享擴充會讀取該網址,抽出可讀正文,並在保存前把內容轉成 Markdown。 共有拡張は共有された URL を読み込み、可読な本文を抽出してから Markdown に変換して保存します。
  • After the success screen appears, the new note is already stored with the captured title, source URL, and cleaned content. 看到成功畫面後,新筆記就已經保存完成,裡面會包含擷取到的標題、來源網址與整理後的正文。 成功画面が表示された時点で、新しいノートは保存済みです。取得したタイトル、元 URL、整形済み本文が含まれます。

Import YouTube subtitles 匯入 YouTube 字幕 YouTube 字幕を取り込む

  • In any note editor on iPhone, iPad, or Mac, paste a supported YouTube link such as a standard watch URL, `youtu.be`, or Shorts link. 在 iPhone、iPad 或 Mac 的任意筆記編輯器中,直接貼上支援的 YouTube 連結,例如一般影片網址、`youtu.be` 短連結或 Shorts 連結。 iPhone、iPad、Mac のノートエディタで、通常の動画 URL、`youtu.be` 短縮 URL、Shorts URL など対応する YouTube リンクを貼り付けます。
  • The app intercepts the paste and asks whether you want to `Import Transcript` or just `Paste URL`. 貼上後,app 會攔截這次貼上動作,詢問你要 `Import Transcript` 還是只 `Paste URL`。 貼り付けると、アプリがその操作を検出し、`Import Transcript` にするか `Paste URL` だけにするかを確認します。
  • If you choose import, WashiNote fetches the available caption track in the current app language first, then falls back to translated or other available tracks if needed. 如果選擇匯入,WashiNote 會優先抓取目前 app 語言可用的字幕軌;若沒有完全匹配,才會回退到可翻譯字幕或其他可用字幕。 取り込みを選ぶと、WashiNote はまず現在のアプリ言語に合う字幕トラックを取得し、必要に応じて翻訳可能トラックや他の利用可能な字幕へフォールバックします。
  • The inserted Markdown block includes the video title, transcript text, and the canonical YouTube source URL, so the imported material stays linkable and searchable. 插入後的 Markdown 區塊會包含影片標題、字幕正文與標準化後的 YouTube 來源網址,讓內容既可追溯,也能被搜尋。 挿入される Markdown ブロックには、動画タイトル、字幕本文、正規化された YouTube 元 URL が含まれるため、後からたどれて検索にも使えます。
  • If the video is unavailable, private, or has no usable captions, the import is skipped and you can still keep the raw link instead. 如果影片不可用、是私人影片,或沒有可用字幕,匯入就不會成功,但你仍可保留原始連結本身。 動画が利用不可、非公開、または利用可能な字幕がない場合は取り込みは完了しませんが、元のリンクだけを残すことはできます。

Imported media is meant to become searchable library material, not dead storage. Attachment text, OCR output, transcripts, and captured page text can all feed later retrieval. 匯入的媒體不是死掉的倉庫檔案,而是可搜尋的資料庫材料。附件文字、OCR 結果、逐字稿與網頁正文都能進入後續檢索。 取り込んだメディアは、眠った保管物ではなく検索可能なライブラリ素材として扱われます。添付テキスト、OCR 結果、文字起こし、ページ本文はいずれも後の検索に活用されます。

05

AI Workspace AI 工作區 AI ワークスペース

AI in WashiNote is built around retrieval and action inside your own library rather than a detached chat shell with no memory of your notes. WashiNote 的 AI 以你自己的資料庫檢索與操作為核心,而不是一個和筆記沒有連結的聊天殼。 WashiNote の AI は、ノートと切り離されたチャット画面ではなく、自分のライブラリ内での検索と操作を中心に設計されています。

Workspace behavior 工作區定位與介面 ワークスペースの位置付けと UI

  • The AI area is a workspace for asking questions, surfacing evidence, and triggering note or task actions from the same screen. AI 區不是單純聊天窗,而是用來提問、查看依據,並在同一畫面觸發筆記或任務動作的工作區。 AI エリアは単なる会話欄ではなく、質問、根拠の確認、ノートやタスク操作の起動を同じ画面で行うワークスペースです。
  • On Mac, the interface includes conversation history, an input bar, retrieval-result cards, and status or error messaging. 在 Mac 上,介面包含對話紀錄、輸入列、檢索結果卡片,以及狀態與錯誤訊息區。 Mac 版の UI には、会話履歴、入力バー、検索結果カード、状態やエラー表示が含まれます。
  • You can launch note summaries from the note UI itself, including context-menu summary entry points on Mac. 可以直接從筆記介面發動摘要流程,Mac 上也支援從右鍵選單進入摘要。 ノート UI から直接要約フローを起動でき、Mac ではコンテキストメニューからも要約を開始できます。
  • Answers are designed to bring you back to source notes, project notes, or tasks instead of trapping context inside the AI view. 回答會盡量把你帶回原始筆記、專案筆記或任務,而不是把脈絡困在 AI 視窗裡。 回答は文脈を AI 画面内に閉じ込めるのではなく、元ノート、プロジェクトノート、タスクへ戻れるように設計されています。

Search and indexing scope 檢索與索引範圍 検索と索引の対象範囲

  • General notes, project notes, knowledge pages, and tasks are part of the searchable source set. 一般筆記、專案筆記、知識頁與任務都會納入可檢索來源。 通常ノート、プロジェクトノート、知識ページ、タスクが検索対象に含まれます。
  • Indexed attachment text, OCR output, and indexed inline images extend retrieval beyond note body text. 已索引的附件文字、OCR 結果與內嵌圖片索引,讓檢索範圍不只停在筆記正文。 インデックス済みの添付テキスト、OCR 結果、インライン画像索引により、検索対象は本文だけに限定されません。
  • Intent parsing understands multilingual phrasing, including time expressions such as today, tomorrow, 今天, 明天, and 今日. 意圖解析支援多語表達,包含 today、tomorrow、今天、明天、今日等時間語句。 インテント解析は today、tomorrow、今天、明天、今日などの時間表現を含む多言語入力を理解します。
  • Index status can refresh when attachments and images change, so media-derived evidence becomes part of later answers. 當附件與圖片變動時,索引狀態會刷新,讓來自媒體的線索進入之後的回答。 添付や画像が変わると索引状態が更新され、メディア由来の根拠も後続の回答へ取り込まれます。

Actions and answer style 可執行動作與回答方式 実行可能な操作と回答方針

  • Create tasks directly from natural-language requests and place them into the local task database. 可直接從自然語言要求建立任務,並把結果寫回本機任務資料庫。 自然言語の依頼から直接タスクを作成し、そのままローカルのタスクデータベースへ保存できます。
  • Match and complete tasks based on note content or task wording instead of requiring exact manual selection. 可依筆記內容或任務文字比對並完成任務,而不必先手動精確選取。 ノート内容やタスク文面に基づいて該当タスクを見つけ、手動で正確に選ばなくても完了できます。
  • Create notes and launch summaries from the library UI, including summary flows for the current note or multiple notes on Mac. 可建立筆記,並從資料庫介面發動摘要;在 Mac 上還支援對目前筆記或多篇筆記做摘要。 ノート作成とライブラリ UI からの要約起動に対応し、Mac では現在のノートや複数ノートの要約も行えます。
  • The core answer chain remains grounded in local retrieval even when optional model-based reranking or generation enhancements are unavailable. 即使可選的模型重排或生成增強不可用,核心回答流程仍會以本機檢索結果為基礎。 任意のモデル再ランキングや生成強化が利用できない場合でも、回答の中核はローカル検索結果に基づいたまま維持されます。

The practical goal of AI here is recall and execution inside your own library. It is meant to help you find, summarize, and act on what you already stored, not replace the library with a generic cloud chat log. 這裡的 AI 目標是協助你在自己的資料庫內回想與執行工作:找到、整理、摘要並操作你已經保存的內容,而不是用一個泛用雲端聊天紀錄取代資料庫本身。 ここでの AI の実用目的は、自分のライブラリ内での想起と実行です。すでに保存した内容を探し、整理し、要約し、操作するためのものであり、汎用的なクラウド会話ログでライブラリ自体を置き換えるものではありません。

06

Knowledge & Connections 知識頁與關聯圖 知識ページと関連グラフ

The library can compile read-only knowledge pages from your source notes and, on Mac, visualize the relationships between notes as a graph. 資料庫可以從來源筆記自動編譯唯讀知識頁,並在 Mac 上進一步把筆記關係視覺化成圖譜。 ライブラリは元ノートから読み取り専用の知識ページを自動生成でき、Mac ではノート間の関係をグラフとして可視化できます。

Knowledge pages 知識頁 知識ページ

  • Generate read-only knowledge, index, and log pages from your source notes. 可從來源筆記生成唯讀知識頁、索引頁與知識日誌頁。 元ノートから読み取り専用の知識ページ、索引ページ、ログページを生成します。
  • Toggle auto-update, rebuild manually, and decide whether knowledge pages appear in Notes. 可切換自動更新、手動重建,並決定是否在 Notes 中顯示知識頁。 自動更新の切り替え、手動再構築、Notes 内での表示有無を設定できます。
  • Exclude locked notes from knowledge compilation. 鎖定筆記不會參與知識頁編譯。 ロックされたノートは知識ページ生成の対象外になります。
  • Generated knowledge pages stay read-only so the system can keep them in sync with their source material. 生成後的知識頁保持唯讀,方便系統持續與來源材料同步。 生成された知識ページは読み取り専用のまま保たれ、元資料との同期を維持しやすくなっています。

Update controls and visibility 更新控制與可見性 更新制御と表示設定

  • Source-note changes can queue delayed updates instead of forcing a full rebuild every time you edit. 來源筆記變更後會進入延後更新流程,而不是每次編輯都強制整體重建。 元ノートの変更は、毎回フル再構築を強制するのではなく、遅延更新キューで処理されます。
  • Settings can show current knowledge status, rebuild controls, auto-update behavior, and whether knowledge pages appear in Notes. 設定頁可顯示目前知識狀態、重建入口、自動更新行為,以及是否在 Notes 中顯示知識頁。 設定画面では、現在の知識状態、再構築操作、自動更新挙動、Notes での表示有無を確認できます。
  • AI retrieval can use knowledge pages as one of its grounded sources for summaries and reflective answers. AI 檢索也能把知識頁作為有根據的來源之一,用於摘要與整理型回答。 AI 検索では、要約や整理型の回答において知識ページを根拠ソースの一つとして利用できます。
  • If knowledge pages are hidden from Notes, the graph can exclude them as candidate nodes as well. 如果設定為不在 Notes 顯示知識頁,圖譜也可以一併把它們排除在候選節點之外。 知識ページを Notes で非表示にしている場合、グラフでも候補ノードから除外できます。

Connections graph Connections 關聯圖 Connections グラフ

  • On Mac, relate notes using wiki links, shared tags, and similar content signals. 在 Mac 上,可依 wiki link、共享標籤與內容相似度訊號建立筆記關聯。 Mac 版では wiki link、共有タグ、内容の類似性シグナルをもとにノートを関連付けます。
  • Filter the graph by note type, title, tag, and connection source such as Wiki, Tags, or Content. 圖譜可依筆記類型、標題、標籤與關聯來源進行篩選,例如 Wiki、Tags 或 Content。 グラフはノート種別、タイトル、タグ、関連元で絞り込みでき、Wiki、Tags、Content などの由来も切り替えられます。
  • Inspect neighboring nodes to understand why two notes are related instead of relying on a hidden ranking. 可查看相鄰節點與關聯原因,而不是只能依賴看不見的排序結果。 見えないランキングだけに頼らず、隣接ノードと関連理由を確認しながら関係性を理解できます。
  • Open the original note directly from the graph view when you want to continue reading or editing. 需要繼續閱讀或編輯時,可從圖譜中直接打開原始筆記。 読み続けたり編集に戻ったりしたい場合は、グラフ表示から元ノートを直接開けます。
07

Sync, Export & Backup 同步、匯出與備份 同期・書き出し・バックアップ

Storage and portability are treated as first-class workflows, with local mode by default and Pro unlocks for cloud sync, advanced export, and entitlement-based migration features. 儲存與可攜性被視為一級工作流程:預設為本機模式,雲端同步、進階匯出與和權益綁定的遷移能力則透過 Pro 解鎖。 保存と可搬性は重要なワークフローとして扱われ、標準ではローカルモード、クラウド同期や高度な書き出し、権利連動の移行機能は Pro で解放されます。

Storage modes and migration 儲存模式與遷移 保存モードと移行

  • Run in local storage mode by default, or switch to iCloud storage mode when Pro sync is available. 預設可在本機儲存模式下使用;若 Pro 同步可用,也能切換到 iCloud 儲存模式。 標準ではローカル保存モードで使え、Pro 同期が利用可能な場合は iCloud 保存モードへ切り替えられます。
  • Migrate data between local and iCloud containers instead of flipping a shallow toggle. 切換時不是單純開關,而是會在本機與 iCloud 容器之間遷移資料。 切り替えは単なるスイッチではなく、ローカルと iCloud コンテナ間のデータ移行を伴います。
  • Restore attachment files and inline-image resources during storage transitions. 在儲存模式切換時,也會盡量還原附件檔案與內嵌圖片資源。 保存モード切り替え時には、添付ファイルやインライン画像リソースの復元も行います。
  • On supported platforms, sync setup checks account state and updates file-level sync status for stored resources. 在支援的平台上,啟用同步時會檢查帳號狀態,並更新已保存資源的檔案級同步狀態。 対応プラットフォームでは、同期設定時にアカウント状態を確認し、保存済みリソースのファイル単位同期状態も更新します。

Export rules 匯出規則 書き出しルール

  • Export individual notes as Markdown, TXT, HTML, PDF, or `.washi` where supported. 在支援情況下,可把單篇筆記匯出為 Markdown、TXT、HTML、PDF 或 `.washi`。 対応範囲に応じて、単一ノートを Markdown、TXT、HTML、PDF、`.washi` として書き出せます。
  • Locked notes are blocked from export until they are unlocked. 鎖定筆記在解鎖前無法匯出。 ロックされたノートは解除されるまで書き出せません。
  • Export output can preserve titles, update timestamps, tags, project context, note body, and visible attachments where the format allows. 在格式允許的情況下,匯出內容會盡量保留標題、更新時間、標籤、專案脈絡、筆記正文與可見附件。 形式が許す範囲で、タイトル、更新時刻、タグ、プロジェクト文脈、本文、可視添付を保持したまま書き出します。
  • HTML and PDF paths aim to preserve presentation and media, not just dump plain text. HTML 與 PDF 匯出會盡量保留版面與媒體,而不是只輸出純文字。 HTML と PDF の書き出しは、単なるプレーンテキスト出力ではなく、見た目とメディア保持を重視します。

Encrypted backup and restore 加密備份與還原 暗号化バックアップと復元

  • Create encrypted `.washi` backups containing notes, tasks, folders, attachments, and inline images. 可建立加密 `.washi` 備份,內容包含筆記、任務、資料夾、附件與內嵌圖片。 暗号化 `.washi` バックアップには、ノート、タスク、フォルダ、添付、インライン画像を含められます。
  • Backup export and import require a password, and import verifies that password before applying data. 備份匯出與匯入都需要密碼,匯入時也會先驗證密碼才會套用資料。 バックアップの書き出しと取り込みにはパスワードが必要で、取り込み前に必ず検証されます。
  • Import can report imported counts, skipped newer items, restored resources, and missing resources after completion. 匯入完成後可回報已匯入數量、因較新而跳過的項目、已還原資源與缺失資源。 取り込み完了後、取り込まれた件数、より新しいためにスキップされた項目、復元済みリソース、不足リソースを確認できます。
  • Purchase restore and entitlement sync support the Pro status needed for cloud and advanced export features. 購買還原與權益同步可支援雲端與進階匯出所需的 Pro 狀態。 購入復元と権利同期により、クラウド同期や高度な書き出しに必要な Pro 状態を維持できます。
08

Privacy & Library Tools 隱私與資料庫工具 プライバシーとライブラリ管理

Library management includes note locking, archive views, search, settings, and larger-batch operations so the collection remains usable as it grows. 資料庫管理涵蓋筆記鎖定、封存檢視、搜尋、設定與批次操作,讓資料量變大後仍能維持可用性。 ライブラリ管理には、ノートのロック、アーカイブ表示、検索、設定、一括操作が含まれ、コレクションが大きくなっても使いやすさを保てます。

Privacy controls 隱私控制 プライバシー制御

  • Lock notes with a password and supported biometric unlock methods. 可用密碼與支援的生物辨識方式鎖定筆記。 パスワードと対応する生体認証でノートをロックできます。
  • Block export and knowledge compilation for locked notes until they are unlocked. 鎖定筆記在解鎖前無法匯出,也不會參與知識頁編譯。 ロックされたノートは解除されるまで書き出し不可で、知識ページ生成にも含まれません。
  • Keep protected note content blurred until the note is unlocked. 受保護的筆記內容會保持模糊狀態,直到筆記被解鎖。 保護されたノート内容は、解除されるまでぼかして表示されます。
  • Remove locks later if a note no longer needs protection, without moving it out of the main library. 如果某則筆記之後不再需要保護,也可直接移除鎖定,而不必把它移出主資料庫。 保護が不要になったノートは、メインライブラリから移動せずに後からロックを解除できます。

Search and archive tools 搜尋與封存工具 検索とアーカイブ機能

  • Search notes, projects, tasks, archives, tags, and graph titles from their respective workspace views. 可在各自的工作區中搜尋筆記、專案、任務、封存內容、標籤與圖譜標題。 各ワークスペース画面から、ノート、プロジェクト、タスク、アーカイブ、タグ、グラフタイトルを検索できます。
  • Archived has separate note and task views, including search, restore, and deletion workflows. Archived 提供分開的筆記與任務檢視,並支援搜尋、恢復與刪除流程。 Archived にはノート用とタスク用の別ビューがあり、検索、復元、削除フローに対応します。
  • Tag sidebars and tag suggestions help you filter active notes and keep labeling consistent over time. 標籤側欄與標籤建議能幫助你篩選作用中的筆記,並讓標記習慣維持一致。 タグサイドバーとタグ提案により、アクティブなノートを絞り込みつつ、ラベリングの一貫性を保てます。
  • Empty states guide you back to creation instead of leaving dead-end lists when a view has no data. 當某個檢視沒有資料時,空狀態會引導你回到建立流程,而不是留下死路清單。 ビューにデータがない場合でも、空状態が作成フローへ戻してくれるため、行き止まりの一覧になりません。

Batch actions and settings 批次操作與設定 一括操作と設定

  • Use multi-select and batch actions on Mac for archive, lock, unlock, move, summarize, merge, and delete flows. 在 Mac 上可使用多選與批次動作處理封存、加鎖、解鎖、移動、摘要、合併與刪除流程。 Mac 版では複数選択と一括操作により、アーカイブ、ロック、解除、移動、要約、統合、削除を行えます。
  • Reveal the shared data folder on Mac when you need to inspect stored resources or extension-written files. 在 Mac 上可打開共享資料夾,檢查實際儲存的資源檔案或擴充功能寫入的內容。 Mac 版では共有データフォルダを開き、保存済みリソースや拡張機能が書き込んだファイルを確認できます。
  • Settings cover language, formatting, storage, AI Knowledge controls, onboarding reset, and experimental features. 設定頁涵蓋語言、排版格式、儲存模式、AI Knowledge 控制、Onboarding 重設與實驗功能。 設定画面には、言語、書式、保存モード、AI Knowledge 制御、オンボーディングのリセット、実験機能が含まれます。
  • Pro status, unlock, and restore-purchase flows live alongside storage and export controls instead of hiding in a separate billing shell. Pro 狀態、解鎖與恢復購買流程會和儲存、匯出控制放在同一組設定裡,而不是被藏到另一個計費殼中。 Pro 状態、解放、購入復元フローは、別の課金シェルに隠されるのではなく、保存や書き出し制御と並んで設定内に配置されています。

This layer is what keeps WashiNote usable beyond the first week. Search, archive, lock, batch operations, and settings are treated as ongoing maintenance tools, not secondary afterthoughts. 這一層就是讓 WashiNote 不只在第一週好用。搜尋、封存、鎖定、批次操作與設定都被當成長期維護工具,而不是後補的小功能。 この層があるからこそ、WashiNote は最初の一週間だけ便利なアプリで終わりません。検索、アーカイブ、ロック、一括操作、設定は、後付けの小機能ではなく継続利用のための整備機能として扱われています。

09

Support 支援 サポート

Need help with setup, restore, export, sync, or AI workflows? Use the support resources below. 如果你需要設定、還原、匯出、同步或 AI 工作流程方面的協助,可以使用下列支援資源。 設定、復元、書き出し、同期、AI ワークフローで支援が必要な場合は、以下のサポート窓口を利用してください。

This docs page is meant to track the current shipped product surface and should be expanded as new app features ship. 這一頁的目的是追蹤目前已上線的產品功能,未來新功能上線後也應持續補充。 この docs ページは現在提供中の機能を追跡するためのものであり、新機能の追加に応じて継続的に拡張していく前提です。